【24h】

Up for grabs

机译:争夺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ichard heck, Ei-ichi Negishi and Akira Suzuki may have won the Nobel prize for chemistry in 2010, but they are actually pretty average at what they do. Not that you can fault their work finding new ways to make complex organic molecules It is just that nature is so much better at that sort of thing. You, me, the birds and the bees, even educated fleas, trees and the humblest bacteria: we are all constantly churning out the sort of carbon-containing stuff that the Nobel trio spent their careers learning to synthesise. As carbon-based life forms, we just can't help it.
机译:伊查德·赫克(Ichard heck),永吉荣一(Ei-ichi Negishi)和铃木彰(Akira Suzuki)可能曾在2010年获得诺贝尔化学奖,但实际上他们的表现相当平均。并不是说您可以责怪他们的工作,寻找制造复杂有机分子的新方法,仅仅是大自然在这种事情上要好得多。您,我,鸟类和蜜蜂,甚至是受过教育的跳蚤,树木和最卑鄙的细菌:我们都在不断地提炼出诺贝尔三人在其职业生涯中用来合成的含碳物质。随着碳基生命的形成,我们无能为力。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2873期|p.31-33|共3页
  • 作者

    James Mitchell Crow;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号