【24h】

TRANSIT FANS

机译:中转风扇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Venus, named after the goddess of love, is a tease. She swans around between the sun and Earth in an orbit that brings her closer to our planet than any other, and shines more brightly than anything in the night sky aside from the moon. Yet she remains frustratingly mysterious, in part because she is cloaked in thick clouds that for centuries left her surface to the imagination.
机译:以爱之女神的名字命名的维纳斯是一个戏弄。她在一个绕太阳和地球旋转的轨道上飞来飞去,使她比其他任何星球都更靠近我们的星球,并且比月亮以外的夜空中的任何东西都要明亮。然而,她仍然令人沮丧地神秘,部分原因是她被厚厚的云朵掩盖了数百年,使她的表面浮出水面。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2867期|p.4446-47|共3页
  • 作者

    Maggie McKee;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号