【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A rose by any other name would smell as sweet - except to officials in South Korea, who have marked 70 years of independence by renaming thousands of native flora species that referenced the country's former colonial ruler. Hereafter, the Japanese red pine will be known as the Korean red pine, and so forth. Unfortunately, the International Code of Nomenclature for Algae, Fungi and Plants is less forgiving: it dictates that scientific names cannot be changed, even if there is a whiff of cultural imperialism about them. But Latin names can be anti-imperialist, too. A new species of crayfish has been dubbed Cherax snowden after the intelligence analyst who leaked details of mass surveillance activities by the US and other governments, and who has remained in political exile ever since.
机译:一朵别称“玫瑰”的香水会闻起来很甜-韩国官员除外,他们通过重命名数千种参照该国前殖民统治者的本土植物物种来庆祝独立70周年。此后,日本赤松将被称为韩国赤松,依此类推。不幸的是,《藻类,真菌和植物国际命名法》没有那么宽容:它规定,即使有文化帝国主义的味道,也不能更改科学名称。但是拉丁名字也可以是反帝国主义的。情报分析员泄露了美国和其他政府大规模监视活动的详细信息,并且此后一直处于政治流亡状态。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3038期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号