首页> 外文期刊>New scientist >Nothing but renewables
【24h】

Nothing but renewables

机译:只是可再生能源

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Could the UK's power supply become 100 per cent renewable? Definitely. The UK could base its power supplies primarily on solar panels and wind turbines - the cheapest technologies for renewable-energy generation. But of course the sun doesn't always shine and the wind doesn't always blow, so those sources would have to be balanced with some backup. One backup option would be biomass that is used to produce biomethane, which can be stored, sent into the gas grid or burned to generate electricity on demand. Aren't solar cells still too inefficient? The important issue isn't efficiency so much: the main thing is the cost per kilowatt generated. Solar panels are so cheap now that their efficiency has become less important. There are so many rooftops in the UK and Germany that we could power our countries many times over if we installed solar panels on every single rooftop.
机译:英国的电力供应能否100%可再生吗?绝对是英国可以将其电源主要建立在太阳能电池板和风力涡轮机上,这是最便宜的可再生能源发电技术。但是当然,太阳并不总是照耀着,风也不总是吹来的,因此这些源必须与一些备用源保持平衡。一种备用方案是用于生产生物甲烷的生物质,可以将其存储,送入燃气网或燃烧以按需发电。太阳能电池效率仍然不是很低吗?重要的问题不是效率,而是主要的是每千瓦产生的成本。现在,太阳能电池板是如此便宜,以至于其效率已变得不那么重要。英国和德国的屋顶如此之多,如果我们在每个屋顶上都安装太阳能电池板,那么我们可以为许多国家供电。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3031期|17-17|共1页
  • 作者

    Malte Jansen;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号