【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The protozoan Toxoplasma gondii makes infected mammals more likely to take risks and also gives them a preference for the smell of cat urine, so infected rats and mice are easy prey for cats (30 May, p 42). Colin Barras didn't, however, suggest any benefit to the protozoan in altering human behaviour. What could that benefit be, since we aren't usually cat prey? But this is to look at the problem from the protozoans' viewpoint, when surely the whole system is for the benefit of cats. Cats spread the bug to infect rodents, which are then more easily caught thus benefiting the cats. The cats also spread the bug to humans who inexplicably take a liking to cats, despite the disdain they show for us. Why else would humans feed cats and look after them, unless their brains were deranged by toxoplasmosis?
机译:刚体弓形虫使受感染的哺乳动物更有可能冒险,并且使它们更喜欢猫尿的气味,因此受感染的大鼠和小鼠很容易成为猫的猎物(5月30日,第42页)。但是,科林·巴拉斯(Colin Barras)没有建议原生动物在改变人类行为方面有任何好处。既然我们通常不养猫,那有什么好处呢?但这是要从原生动物的角度看问题,而整个系统肯定是为了猫的利益。猫将虫子传播到啮齿动物上,然后更容易抓住它们,从而使猫受益。尽管猫对我们表现出不屑一顾,但它们还将这种臭虫传播给了莫名其妙地喜欢猫的人类。除非弓形虫病使他们的大脑混乱,否则人类为什么还要喂养猫并照顾它们?

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3025期|54-55|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号