首页> 外文期刊>New scientist >Taking a detour improves traffic for everyone
【24h】

Taking a detour improves traffic for everyone

机译:绕行可以改善每个人的交通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Take the long way home. It seems that commutes to and from city centres would be better if a few drivers took the scenic route. Most drivers in urban areas try to find the fastest possible route to their destination. But when everyone does this, congestion increases and everyone suffers. If a handful of people took longer routes, they could cut overall congestion by 30 per cent says Serdar Colak of the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge. "When a road is crowded, an additional car makes a very big difference," he says. "If we are able to remove a couple of cars from the morning commute, that's going to save everyone else a lot of time."
机译:走很长的路要回家。如果有几个司机乘坐这条风景优美的路线,似乎往返于市中心的通勤会更好。城市地区的大多数驾驶员都试图找到到达目的地的最快路线。但是,当每个人都这样做时,拥塞就会增加,每个人都会遭受痛苦。剑桥麻省理工学院的Serdar Colak说,如果少数人走更长的路线,他们可以将整体交通拥堵减少30%。他说:“当道路拥挤时,增加一辆汽车会有很大的不同。” “如果我们能够从早上的通勤中卸下几辆车,那将为其他所有人节省很多时间。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3065期|14-14|共1页
  • 作者

    Rebecca Boyle;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号