【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ITS a job opportunity that comes with a big responsibility: saving an entire planet. Have-a-go heroes are abuzz with the news that NASA is hiring a planetary protection officer. Feedback is already encouraged to apply, given the rich history of journalists with a side gig in saving the world, from Clark Kent to Peter Parker. We're therefore disappointed to discover that the role involves saving aliens from Earth instead of the other way round, by sanitising spacecraft "that may intentionally or unintentionally carry Earth organisms and organic constituents to the planets". The job listing contains no mention of costumes, but surely nobody would begrudge the planetary protection officer arriving in a cape - and perhaps also a pair of tourmaline-studded wonderpants (12 August)?
机译:ITS肩负着重大的工作机会:拯救整个地球。美国航空航天局(NASA)正在聘请行星保护官员的消息使那些经常走动的英雄们大为震惊。考虑到从克拉克·肯特(Clark Kent)到彼得·帕克(Peter Parker)都有丰富的拯救世界经验的新闻工作者的丰富反馈,已经可以应用反馈。因此,我们失望地发现,该角色涉及通过对航天器进行消毒,“可能会有意或无意地将地球有机物和有机成分携带到行星上”,从而从地球上拯救了外星人,而不是相反。这份工作清单中没有提到服装,但是肯定没有人会讨厌行星保护人员登上海角-也许还有一对碧玺镶嵌的奇妙人物(8月12日)?

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2017年第3139期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号