【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We're sure many readers will be atoning for their sins over the festive season by abstaining from alcohol this January. Barrie Eggleston sends news from Australia of something to do with those idle wine bottles in the interim. He forwards accounts of an important technological advance, presented by the Brisbane-based Sunday Mail. This device promises to improve your tipple, even in unopened bottles.
机译:我们相信,许多读者会在今年1月戒酒,以弥补他们在节日期间的过失。巴里·埃格斯顿(Barrie Eggleston)从澳大利亚发出消息,说这与暂时闲置的葡萄酒瓶有关。他转发了布里斯班的《星期日邮报》介绍的一项重要技术进步的报告。即使在未打开的瓶子中,该设备也可以改善您的酒醉。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2017年第3108期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号