首页> 外文期刊>Neophilologus >Tabou or Not Tabou, Dire ou ne Pas Dire: Maupassant et l'Autocensure
【24h】

Tabou or Not Tabou, Dire ou ne Pas Dire: Maupassant et l'Autocensure

机译:忌讳或不忌讳,说或不说:迷恋和自我审查

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In many of his Chroniques, Maupassant condemns the stupid optimism and hypocrisy of his time, which leads him to assert the author''s right and duty to portray society as it is – be it by depicting the basest of its elements. However, his fictional production points to a rather more complex picture, thus stressing the fundamental dichotomy between the effet de réel dogma and its practical applications. Where the content is more sombre, the two techniques of distancing and generalising both lessen the taboo and enable reflection (the narratee''s as well as the reader''s). In turn, this does not necessarily imply that the more humorous texts are devoid of self-censorship. On the contrary, it appears that the taboo is all the more unavowable that it is entertaining. Maupassant''s lighter short stories indeed display a great variety of stylistic devices, to the point that the reader''s correct interpretation becomes an issue. Would veiling what must not be written also be a way of veiling what must (not) be understood?
机译:莫泊桑在他的许多编年史中都谴责了他那个时代的愚蠢的乐观和虚伪,这使他断言作者应有的权利和义务来描绘社会,无论是通过描绘其元素的基础。然而,他的虚构作品指出了一个相当复杂的画面,因此强调了effet deréel教条及其实际应用之间的根本二分法。在内容更阴暗的地方,疏远和概括的两种技术都减轻了禁忌,使反思成为可能(叙述者和读者)。反过来,这并不一定意味着更多幽默的文章没有自我审查制度。相反,禁忌似乎更令人难以接受。莫泊桑的轻快的短篇小说的确表现出各种各样的文体手段,以至于读者的正确解释成为一个问题。遮盖不应该写的内容还是遮盖必须(不)理解的方法?

著录项

  • 来源
    《Neophilologus》 |2004年第3期|367-384|共18页
  • 作者

    Floriane Place-Verghnes;

  • 作者单位

    Department of Modern Languages, Oxford Brookes University, Gipsy Lane, Oxford, OX3 0BP E-mail;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号