机译:彼得·休歇尔(Peter Huchel)在1920年代和1930年代的诗歌中接受比德迈尔的文学作品
17 Ferndale Avenue, Reading, RG30 3NQ, UK E-mail;
机译:在20世纪20年代和20世纪30年代将生物动力农业带到新西兰
机译:来自'Novella 1(a)'到'Novella 3(a)':在20世纪20年代和20世纪30年代Carlo Emilio Gadda的叙事实验中隐藏的路径
机译:德国的图形在20世纪20年代和20世纪30年代的业余爱好者,心理学家和警方对图解的科学性质
机译:关于PSKOV地区字典的新来源的历史(20世纪20年代欧普卡纳方言的记录 - 1930年)
机译:阳刚度的蒙太奇:20世纪20年代和20世纪30年代日本和韩国现代主义文学的文本和视觉读数
机译:丹麦近代路德教会对速降主义的接受:从丹麦人彼得·塞韦里努斯(Peter Severinus)到奥尔·沃尔姆(Ole Worm)。
机译:20世纪20年代西班牙威廉·华兹华斯翻译诗歌的接受研究:“廷特恩修道院”和“个人谈话”