...
首页> 外文期刊>Neohelicon >In wildness is the preservation of China: Henry Thoreau, Gao Xingjian, and Jiang Rong
【24h】

In wildness is the preservation of China: Henry Thoreau, Gao Xingjian, and Jiang Rong

机译:在野外是对中国的保护:亨利·梭罗,高行健和江蓉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Two widely read Chinese novels of the past 20 years—Gao Xingjian’s Soul Mountain (1990) and Jiang Rong’s Wolf Totem (2004)—echo Henry David Thoreau’s proclamation (in his essay “Walking”) that “in Wildness is the preservation of the world.” These texts, which reveal their origins in journals, present highly personal quests for what remains of the wild in China; turning their backs on Beijing, the authors search for validation of a belief, expressed by Thoreau and other environmental writers within a Romantic tradition, that a people in close contact with the wild maintain a strength, earthiness and vitality not found in urban cultures; and that close contact with the wild, especially with wild animals, has a spiritual dimension. These compelling Chinese quests yield different results, inevitably depart from Thoreau’s 19th-century optimism, and make complementary statements on what modern China risks losing as it progressively, and in the name of “progress,” eliminates the wild.
机译:在过去的20年中,两本广为流传的中国小说-高行健的《灵魂山》(1990年)和江荣的《狼图腾》(2004年)-回应了亨利·戴维·梭罗的宣告(在他的论文《行走》中),“在旷野就是对世界的保存”。 。”这些文本揭示了它们在期刊中的起源,对中国的野外遗存提出了高度个人的追求。作者背弃北京,寻求对梭罗和其他环境作家在浪漫主义传统中表达的一种信念的证实,这种信念是与野外保持紧密联系的人们保持着城市文化中没有的力量,泥土和活力。与野生动物,特别是与野生动物的密切接触具有精神层面。这些引人入胜的中国探索活动产生了不同的结果,不可避免地背离了梭罗19世纪的乐观主义,并就现代中国逐渐发展面临的损失提出了补充性声明,并以“进步”的名义消灭了野性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号