首页> 外文期刊>Nature >Back to the future
【24h】

Back to the future

机译:回到未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A negative result is not always bad news. In 1887, the physicists Albert Michelson and Edward Morley failed to detect the influence of the mysterious 'ether' ― the medium through which light waves were thought to travel. As they surveyed their apparatus, held in a basement in Cleveland, Ohio, they must have been disappointed. Yet just a few years later, Albert Einstein, inspired in part by Michel-son and Morley's experiment, announced his revolutionary theories of relativity and completely reinvented our notion of space, time and gravity. Today, experimentalists in France and Germany are rerunning Michelson and Morley's experiment with unprecedented precision. But this time they are not looking for the ether. By pushing this test of the constancy of the speed of light to its limits, they hope to find signs of new physics beyond Einstein's equations. If they do, they may be the first to cross the experimental threshold into an exotic new world of 'quantum gravity'. Even a negative result ― essentially one that agrees with Einstein's theories ― might, if it is sufficiently precise, be able to rule out or modify certain ideas about quantum gravity.
机译:负面结果并不总是坏消息。 1887年,物理学家阿尔伯特·米歇尔森(Albert Michelson)和爱德华·莫利(Edward Morley)未能发现神秘的“以太”的影响。“以太”是光波传播的媒介。当他们调查位于俄亥俄州克利夫兰地下室的仪器时,一定很失望。然而仅仅几年之后,阿尔伯特·爱因斯坦(阿尔伯特·爱因斯坦)在某种程度上受到米歇尔森和莫利实验的启发,宣布了他的相对论革命性理论,并彻底重塑了我们关于空间,时间和引力的概念。如今,法国和德国的实验者正在以前所未有的精度重新进行迈克尔逊和莫利的实验。但是这一次,他们没有寻找以太。通过将这种光速恒定性的测试推到极限,他们希望找到超越爱因斯坦方程式的新物理迹象。如果这样做的话,他们可能是第一个跨实验阈值进入“量子引力”异域的新世界的人。即使是消极的结果(基本上与爱因斯坦的理论相符),如果足够精确的话,也有可能排除或修改有关量子引力的某些观点。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2004年第6974期|p.482-484|共3页
  • 作者

    Philip Ball;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号