首页> 外文期刊>Nature >A delicate balance
【24h】

A delicate balance

机译:微妙的平衡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Most of the debate on research policy in Washington DC is over how much to spend, but there is a growing, if inchoate, discussion about what type of work to support. As is often the case, the trend can be spotted through the increasing appearance of buzzwords; two current examples are the somewhat opposing notions of'translational research' (shorter-term work focused on coming up with new products) and 'transformative research' (longer-term work aimed at coming up with new ideas).
机译:华盛顿特区有关研究政策的大多数争论都围绕着支出多少,但是关于支持哪种类型的工作的讨论,即使是早期的,也越来越多。通常情况下,可以通过流行语的出现来发现趋势。当前的两个例子是“翻译研究”(致力于新产品的短期工作)和“变革性研究”(旨在提出新思想的长期工作)的相反观点。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2008年第7197期|p.838|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号