首页> 外文期刊>Nature >Supergrid
【24h】

Supergrid

机译:超网

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

North Sea energy used to mean oil and gas. Today, production of both is waning, and the rough weather that challenged the drillers has itself become a resource. In a speech last September, Alex Salmond, Scotland's first minister, estimated that the winds and waves lashing the Scottish coast could generate seven times more energy than Scotland consumes. Other countries around the North Sea hold similar potential. The problem is getting all that power from the windy edge of Europe to its populous, energy-hungry heart - the region roughly bounded by London, Berlin and Milan. "What we need above all is an efficient transmission system," Salmond says. "And the most efficient one would be a grid built across the North Sea."
机译:北海能源曾经是指石油和天然气。如今,两者的产量都在下降,挑战司钻的恶劣天气本身已成为一种资源。苏格兰首任部长亚历克斯·萨尔蒙德(Alex Salmond)在去年9月的一次演讲中估计,席卷苏格兰海岸的风浪可能产生的能量是苏格兰消耗的能量的七倍。北海周围的其他国家也具有类似的潜力。问题在于如何将所有力量从欧洲多风的边缘转移到人口众多,精力充沛的心脏地带-该地区大致以伦敦,柏林和米兰为边界。萨尔蒙德说:“我们首先需要的是高效的传动系统。” “最有效的方法是在北海建立一个网格。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2010年第7324期|p.624-625|共2页
  • 作者

    Colin Macilwain;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号