首页> 外文期刊>Nature >Activists ground primate flights
【24h】

Activists ground primate flights

机译:活动家地面灵长类动物飞行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Each year, thousands of macaques and other monkeys are flown into Europe and North America to supply academic and industrial research labs - more than 18,000 to the United States in 2011 alone. But in a campaign that could affect scientists across the West, the few major air carriers that still transport non-human primates are coming under unprecedented pressure to halt the practice. One key route under threat is from China, which last year shipped more than 70% of the research primates sent to the United States (see 'Up in the air'). On 14 March, animal breeders in China met with officials of China Southern Airlines to implore them to resume flights into Los Angeles International Airport, the largest US port of entry for research primates.
机译:每年,有数千只猕猴和其他猴子飞到欧洲和北美,以提供学术和工业研究实验室-仅在2011年,就有超过1.8万只到美国。但是,在一场可能影响整个西方科学家的运动中,仍在运送非人类灵长类动物的少数几家主要航空承运人正面临着前所未有的压力,要求停止这种行为。受到威胁的一条主要路线是来自中国,去年,中国向美国运送了超过70%的灵长类动物(见“空中发表”)。 3月14日,中国的动物饲养员会见了南方航空的官员,要求他们恢复飞往美国最大的灵长类动物入境港洛杉矶国际机场的航班。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2012年第7390期|p.381-382|共2页
  • 作者

    MEREDITH WADMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号