首页> 外文期刊>Nature >NO FURY LIKE A WOMAN COLD CALLED
【24h】

NO FURY LIKE A WOMAN COLD CALLED

机译:没有女人喜欢的冷气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Hello?" "Hello, Mrs Cooper?" "Yes?" "This is Flip Figglesworth with Cassandra Mutual." "Sorry, we are long-time customers of -" "Dutch Consolidated. But did you know that Cassandra is not your ordinary insurance firm? We employ the world s most accurate precognitive actuaries - bypassing the unnecessary risk-taking that plagues the average insurer lets us pass the savings on to you." "Precognitive actuaries. Seers?" "Yes, ma'am. Best in the world." "Isn't that illegal?" "Not with the passage of Bill 413. Perhaps we could set up a time to sit down with your husband and discuss -" "Tony's far too busy for that." "Then might I interest you in flood protection at 35% of what you're currently paying?" "Um, maybe." "What about fire protection at 40% off?" "That's good! How about car insurance?" "For you or your husband?" "For me."
机译:“你好?” “你好,库珀夫人?” “是?” “这是卡桑德拉·穆特(Cassandra Mutual)的菲格斯沃思(Flip Figglesworth)。” “对不起,我们是的长期客户-”“荷兰联合公司。但是您知道Cassandra不是您的普通保险公司吗?我们聘用了世界上最准确的先验精算师-避免了困扰普通保险公司的不必要的冒险活动让我们将节省的资金转嫁给您。” “精算师。先知吗?” “是的,女士。世界上最好的。” “那不合法吗?” “没有通过第413号法案。也许我们可以安排一个时间与您的丈夫坐下来讨论-”“托尼对此太忙了。” “那么,我可能对您目前所支付的35%的防洪保护感兴趣吗?” “嗯,也许吧。” “那40%的防火费呢?” “很好!汽车保险怎么样?” “给你还是你的丈夫?” “为了我。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7489期|522-522|共1页
  • 作者

    JEREMY R. BUTLER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号