机译:VP省略号,相位和形态语法
Laboratoire de Linguistique Formelle, University Paris-Diderot, Paris, France;
V-stranding VPE; principle of recoverability; lexical identity condition; licensing condition on VPE; phase; semantically relevant/irrelevant feature; valued/unvalued feature; european portuguese; welsh; English;
机译:使用结构平行和非平行先例处理VP省略号和VP照应:一项眼动研究
机译:VP-Ellipsis未经VP-Topicalization许可
机译:零形容词对比度不那么远的椭圆:并行语法的优势
机译:英语副词省略不是语音而是案例识别
机译:VP-eLlipsis与英语的间隙之间的对比:L1采集,L2采集和L2处理
机译:省略号少的形容词对比为零:并行语法的优势
机译:'动词浮动'和Vp省略号:走向省略号许可的移动帐户