首页> 外文期刊>Natural language & linguistic theory >The syntax of liketa A case of restructuring in Appalachian English
【24h】

The syntax of liketa A case of restructuring in Appalachian English

机译:liketa的语法-阿巴拉契亚英语中的重组案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this article I provide a syntactic analysis for the non-standard liketa and its uncontracted counterpart liked to in Appalachian English. I argue that both forms are verbal and are related via restructuring, following similar analyses of wanna contraction. However, liketa is different from wanna in that it places unique aspectual restrictions on its complements. Specifically, it requires that the verb appearing immediately to the right be marked with past participle morphology for felicitous interpretation. A comparison of liketa and liked to reveals that both are verbal and liketa has many hallmark properties of restructuring predicates. In fact, it shares many properties with wanna contraction, an example of restructuring in English. I analyze liketa in the spirit of Wurmbrand (2001) who provides a mono-clausal approach to restructuring. I consider dialect variation among grammars which allow slightly different syntactic constraints on the usage of liketa. Finally, I sketch out an alternative bi-clausal restructuring account in order to compare the consequences of two prominent theories of restructuring verbs.
机译:在本文中,我将对非标准的liketa及其喜欢用Appalachian英语的未签约的同类进行语法分析。我认为这两种形式都是口头的,并通过类似的分析来通过收缩而相互关联。但是,liketa与想要的不同之处在于,它对自己的补品设置了独特的方面限制。具体来说,它要求立即出现在右侧的动词标有过去分词形态,以便进行准确的解释。对Liketa和Liketa的比较表明,两者都是言语和Liketa具有重组谓词的许多标志性特性。实际上,它具有许多想要收缩的特性,这是英语重组的一个例子。我本着Wurmbrand(2001)的精神分析了liketa,Wurmbrand(2001)提供了一种单一的方法来进行重组。我认为语法之间的方言变异允许对liketa的使用使用稍有不同的句法约束。最后,我草拟了一个替代性的双子句重构帐户,以便比较两种突出的重构动词理论的结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号