The Mid-Atlantic states from about Baltimore to Norfolk, Va. were hit in late June by what meteorologists call a "Super Derecho" - a giant squall line on land. Trees were toppled within minutes, which abruptly brought down electric power lines. More than 5 million households lost electricity, and it took utility companies several days to repair wires and restore power. It was a case of power delivery threatening to assume national security proportions. But the world was not slowing down for Washington while it was on its knees. Just 48 hours after the violent storm barreled through Washington, tough new sanctions intended to take a serious bite out of Iran's oil industry kicked in.
展开▼
机译:6月下旬,从巴尔的摩到弗吉尼亚州诺福克的中大西洋各州遭到了气象学家所说的“ Super Derecho”袭击-陆地上的巨型-线。几分钟之内,树木就倒塌了,这突然导致电力线中断。超过500万个家庭失去了电力,公用事业公司花了几天的时间修理电线和恢复电力。这是电力输送威胁要承担国家安全责任的案例。但是,在华盛顿屈服的时候,世界并没有放慢脚步。暴力风暴席卷华盛顿之后仅48小时,旨在严重打击伊朗石油业的强硬新制裁开始实施。
展开▼