机译:在书中:一个没有指南针的世界? 〜((1/10))
Ancien ambassadeur enseignant au Centre d'études diplomatiques et stratégiques (CEDS);
机译:国防白皮书中的澳大利亚和亚洲世界(2000-2016)
机译:“瑞士电工是世界上最好的电工之一! ”
机译:法国葡萄酒产区跻身世界最受欢迎
机译:桑迪亚国家实验室的主要标准泄漏校准从4×10〜(-15)-4×10〜(-10)摩尔/ s(1×10〜(-10)-1×10〜(-6)cc / s STP)
机译:系统地搜索麦哲伦星云中WNE光谱亚型Wolf-Rayet星中的双星(法文)。
机译:知识经纪人在知识翻译世界中的地位
机译:Raymonde Litalien,Jean-Françoispalomino和Denis Vaugeois。衡量一个大陆的标准。北美历史地图集,1492-1814。魁北克,Editions du septentrion和paris,University press paris-sorbonne,2007,300 p。与魁北克国家图书馆合作编写。宣传单版本:http://www.septentrion.qc.ca/catalogue/livre.asp?Id = 2129。映射大陆标题下的英文版。北美历史地图集,1492-1814,由KätheRoth翻译。 Raymonde Litalien和Denis Vaugeois(dir。)。尚普兰:法国美国的诞生。魁北克,Editions du septentrion和巴黎,新世界版,2004年,400页。 http://www.septentrion.qc.ca/catalogue/livre.asp?id=2260 Edmundo O'Gorman。美国的发明。关于新世界历史结构及其未来意义的研究。由FrancineBertrandGonzález翻译原版西班牙语版LaInvencióndeamérica(1958)。魁北克,拉瓦尔大学压力机,coll。 “americana”,2007年,181页。