首页> 外文期刊>MultiLingual >A MultiLingual timeline of life sciences localization in the 21st century
【24h】

A MultiLingual timeline of life sciences localization in the 21st century

机译:21世纪生命科学定位的多语种时间表

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2020 was, without a doubt, a marquee year in almost every way possible, not least in terms of the interplay between language and the life sciences.While certain issues were novel, others were perennial; and while certain were unexpected, certain had been predicted years prior in the pages of this very magazine.Join me as we look back on 16 years of Multilingual and examine the topics of the time, and the relevance they still have today.The US has always been a multilingual nation, but as immigration from non-anglophone countries increased and diversified in the closing years of the 20th century, the need for reliable, skilled medical interpretation and translation began to be more widely acknowledged.
机译:毫无疑问,2020年是一个可能的几乎各种各样的一年,尤其是语言与生命科学之间的相互作用而言。某些问题是新颖的,其他人常年; 虽然某些是出乎意料的,但肯定的是在这个非常杂志的页面之前预测年份。当我们回顾16年的多语言并检查时间的主题,而他们今天仍然存在的相关性。美国有 始终是一个多种语言的国家,但由于20世纪截止日的非忠诚国家的移民增加和多样化,需要可靠,熟练的医学解释和翻译的必要性被广泛认可。

著录项

  • 来源
    《MultiLingual》 |2021年第4期|a1-a4|共4页
  • 作者

    Michael Reid;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号