...
【24h】

soapbox

机译:肥皂盒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Where did the last ten years go? Here we are in March 2021 and the census is looming. Yet in London and many of Britain's cities it will be the sound of silence that census callers will be hearing on Sunday 21 March. A recent survey by the Government-funded Economic Statistics Centre of Excellence indicated that up to 1.3 million people born overseas have left the UK in the last 12 months and half of them from London. COVID is the cause, with the economic fallout in the tourism and entertainment industries, combined with high rents, the main contributors to this exodus. While the full extent of this economic migration from our cities is disputed, other short-term trends can and will distort the 2021 census. The annual migration of upwards of two million students from home to university has been stalled since January. In some cities these make up a remarkably high number of residents: up to 100,000 in Manchester and 70,000 in Liverpool which represents an astonishing 14% of its population. Similarly, many millennials (25-40-year-olds) have taken advantage of 'working from home' to abandon high rent city centre properties and return to the shires. And the third group are those blessed with second homes who have fled the cities to sit out COVID by the sea.
机译:过去十年去哪儿了?在这里,我们在3月2021年3月,人口普查正在覆盖。然而,在伦敦和英国的许多城市,普遍呼叫者将于3月21日星期日听到沉默的声音。最近政府资助的经济统计统计数据卓越中心表明,在过去的12个月中,海外出生的130万人留下了英国,其中一半来自伦敦。 Covid是由于旅游和娱乐行业的经济辐射,结合高租金,主要贡献者对此出拓。虽然从我们城市的经济迁移的全部争议是有争议的,但其他短期趋势可以扭曲2021年人口普查。自1月以来,从家到大学的高校向上迁移的年度迁移。在一些城市中,这些居民占雇佣数量较多:曼彻斯特最多10万,利物浦70,000人代表了令人惊讶的14%的人口。同样,许多千禧一代(25-40岁)利用“在家中工作”以放弃高租金市中心物业,并返回夏尔。第三组是那些幸福的第二个家庭,他们逃离了城市的海上坐在科迪德。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2021年第11期|9-9|共1页
  • 作者

    Paul Wheeler;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号