【24h】

机译:面对

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

入社してから第一線の技術者としては、一貫してソーナーに携わって参りました。当時はP・3Cの音響処理装置がバージョンアップされる時期で、入社数か月日にして米国への派遣を命ぜられ、日本での仕事のやり方を学ぶ前に米国のやり方を学んだ恰好になりました(笑)。最近ではSH・60Kの吊下げ式ソーナーや護衛艦用アクティブソーナーを手掛けました。
机译:自加入公司以来,作为一线工程师,我一直致力于声纳。那时是P / 3C声音处理设备升级的时候,我被要求在加入公司几个月后,在我学会如何在日本工作之前,派人去美国。 (笑)最近,我们研究了SH-60K悬挂声纳和驱逐舰有源声纳。

著录项

  • 来源
    《軍事研究》 |2011年第7期|p.162|共1页
  • 作者

    近藤邦夫;

  • 作者单位

    日本電気棉式会社 執行役員兼航空宇宙;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号