首页> 外文期刊>Liquides & conditionnement >Le PET, premier des contenants pour l'eau et les boissons sans alcool, mais pas encore assez vert
【24h】

Le PET, premier des contenants pour l'eau et les boissons sans alcool, mais pas encore assez vert

机译:PET,第一个用于盛装水和软饮料的容器,但还不够绿色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ce qui compte pour les embouteil-leurs, c'est surtout dans la fabrication des contenants en PET, l'efficacité énergétique ainsi que l'utilisation efficace des ressources. » analyse un rapport du salon Drinktec 2017. La réduction du poids des emballages est bien ancrée, les bouteilles allégées ont perdu en moyenne près de 35 % de leurs poids respectifs. Les grands utilisateurs à l'échelle mondiale ont entrepris de s'orienter vers les bouteilles en polymères d'origine végétale et de plastique recyclé. Coca-Cola en Allemagne annonce une part de PET recyclé de près de 30 % dans la fabrication de ses bouteilles perdues, avec comme objectif à l'horizon 2020 de passer à 40 96. Le rapport annuel 2016 du groupe annonce l'ambition de « collecter et recycler l'équivalent de 75 % des bouteilles et canettes mises sur les marchés mature d'ici à 2020. La compagnie travaille avec les partenaires locaux pour améliorer la collecte et son traitement. Par ailleurs la PlantBottle contenant 30 % de polymères d'origine végétale a été produite à hauteur de 8,7 milliards d'unités dans une quarantaine de pays en 2015. Depuis son lancement en 2009, plus de 40 milliards de PlantBottle ont été produits, évitant 365 000 tonnes d'émissions de CO2. La bouteille en PET d'origine végétale représente aujourd'hui 8 % de 30 marques du groupe Coca-Cola dans le monde et 29 % aux États-Unis avec l'eau Dasani. Les concepteurs et constructeurs de machines de conditionnement continuent de travailler sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et des ressources. « Chaque gramme de PET économisé est globalement parlant, une économie extraordinaire de ressources » selon Matthias Niemeyer, pdg de KHS GmbH. Chez Sidel, la bouteille de 50 cl en PET pesait 28 g en 1985 alors qu'elle « pourrait dans le meilleur des cas être inférieure à 8 g. »
机译:对于装瓶商而言,特别是在PET容器的制造,能源效率和资源的有效利用方面至关重要。对Drinktec 2017的一份报告进行了分析。减轻包装的重量是公认的做法,轻瓶的平均重量减少了近35%。世界各地的大型用户已开始关注植物来源的聚合物瓶和再生塑料。德国可口可乐宣布其废瓶生产中的再生PET份额将近30%,目标是到2020年将其增加到40,96。该集团2016年的年度报告宣布了“到2020年,可收集和回收相当于75%投放在成熟市场的瓶子和罐头的瓶子。该公司正在与当地合作伙伴合作,以改善其收集和加工过程。此外,2015年,在40个国家/地区生产了30%的植物来源聚合物的PlantBottle,产量高达87亿个单位。自2009年推出以来,已生产了超过400亿个PlantBottle,减少了365,000吨的二氧化碳排放量。现在,以植物为原料的PET瓶占全球可口可乐集团30个品牌中的8%,在美国使用Dasani水的比例为29%。包装机的设计者和建造者继续致力于合理利用能源和资源。 KHS GmbH首席执行官Matthias Niemeyer表示:“总体而言,节省的每克PET可以节省大量资源。”在西得乐,1985年的50厘升PET瓶重28克,“最好的情况下,它可能少于8克。 ”

著录项

  • 来源
    《Liquides & conditionnement》 |2017年第390期|30-31|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号