首页> 外文期刊>Library Journal >Spiritual living
【24h】

Spiritual living

机译:精神生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Turning inward Spring of 2009 rnfinds publishers and writers in a penitential mood; an atmosphere of inwardness and change dominates our titles. Some engage the ancient vices and virtues, others return to the essentials of their faiths, and yet others consider the pertinence of their faith journeys to daily life and social justice. The Dalai Lama's appeal has not diminished, the voices of the blogosphere are heard, and your old mutt Rex will be nuzzling your heels in the afterlife. Whether or not the ongoing financial downturn tempers the fiscal ambition and optimism of America's cherished "Gospel of Prosperity," the appeal of truly spiritual traditions never diminishes in difficult times.
机译:向内转入2009年春季,使出版商和作家感到pen悔。内在和变化的气氛主导着我们的头衔。有些人从事古老的恶行和美德,另一些人恢复了信仰的本质,而另一些人则认为他们的信仰之旅与日常生活和社会正义有关。达赖喇嘛的吸引力并没有减少,博客圈的声音也被听到了,您的老杂种雷克斯(Rex)将在来世life之以鼻。持续的金融衰退是否会缓和美国钟爱的“繁荣福音”的财政抱负和乐观情绪,真正的精神传统的吸引力在困难时期永远不会减弱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号