首页> 外文期刊>Library Journal >Speak of the Devil
【24h】

Speak of the Devil

机译:谈到魔鬼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Has this ever happened to you? A meeting is going along swimmingly. Decisions are being made. Paths forward seem clearly defined. Action items are doled out to key players around the table. And then, a voice pipes up: "I'll play devil's advocate and...." Cue the sound of wheels screeching to a halt, or perhaps the collective, weary exhale of the group. The term devil's advocate is defined as a role meant to encourage discussion of an issue from all sides by taking an unpopular approach. However, I fear it's become something different. Many have come to understand that when we say "play devil's advocate," it's a passive-aggressive way of bringing a point up without it looking like it's our own. Same goes for those who blanket their opinions with, "Others are saying this about that...."
机译:你曾经发生过这些事情吗?会议正在进行得如火如荼。正在做出决定。前进的道路似乎很明确。行动项目分发给桌子周围的关键玩家。然后,一个声音传来:“我将扮演魔鬼的拥护者,然后……。”提示车轮发出的尖叫声叫停了,或者是集体疲倦的呼气。恶魔的拥护者一词的定义是通过采取不受欢迎的方法来鼓励各方讨论问题的角色。但是,我担心它会变得与众不同。许多人已经了解到,当我们说“扮演魔鬼的拥护者”时,这是一种被动攻击性的提出观点的方式,而它看起来并不属于我们自己。那些发表自己的观点的人也是如此:“其他人在说这个……。”

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2016年第3期|40-40|共1页
  • 作者

    Michael Stephens;

  • 作者单位

    School of Library and Information Science, San Jose State University, CA;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号