...
首页> 外文期刊>L'Auto - journal >Qui sera la victime des constructeurs chinois?
【24h】

Qui sera la victime des constructeurs chinois?

机译:谁将成为中国制造商的受害者?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cette fois, cela pourrait être la bonne : les constructeurs chinois arrivent en force. L'invasion est imminente. La première salve viendra vraisemblablement de Landwind, suivi dans la foulée de Brilliance et de Nac, dont la gamme de produits est constituée d'anciennes MG. Toutes ces voitures sont en phase d'homologation et elles n'attendent plus que leur sésame pour sortir des chaînes et se répandre dans les salles d'exposition. Nos essayeurs sont sur le pont et scrutent l'arrivée des premiers bateaux.
机译:这次可能是正确的选择:中国制造商开始生效。入侵迫在眉睫。第一批齐射可能来自陆风(Landwind),其次是华晨(Brilliance)和纳克(Nac),后者的产品范围由旧的MG组成。所有这些汽车都处于认证阶段,他们只是在等待芝麻离开链条并在展厅中传播。我们的测试人员在甲板上,仔细检查第一艘船的到来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号