【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The practice of communication within and between cultures is fuelled by the great waves of populations who transit across countries and continents - whether to seek political sanctuary and corporeal safety, to pursue improved material conditions for themselves and their family to live or to acquire the knowledge and skills that will enable them to better themselves in the global marketplace. Most of the contributors to this issue engage with just this intercultural dynamic. The issue opens with three papers which consider the educational and communicative practices engaged in by economic migrants: Ortiz on Mexican workers seeking to engage with the aspirational culture of the USA; Sime and Pietka-Nykaza on migrants from Poland settled in Scotland; and Kim and Kim on 'Damunwha' students (students from multicultural backgrounds) from international marriages or immigrant families in South Korea. This journal particularly welcomes these perspectives, as the authors are engaging with the communication practices of three - albeit very different - non-elite social groups, which in our view still go under-represented within empirical investigations in our field. The American context is further elaborated on in the context of US universities by Choi, who describes how Korean students position themselves vis-a-vis the English language and American culture and. In a delicious reversal of continental positioning, Pang, Sterling and Long then offer us qualitative data which explores how members of a multinational student group studying in China - including some from the USA - deal with the vicissitudes of a shopping expedition in the Silk Market in Beijing. Finally, Don Snow offers us some refreshing insights into how to employ a particular type of critical incident exercise (CIE) to enhance intercultural competence in the language classroom.
机译:跨国家和大洲过境的大批人口推动了文化内部和文化之间交流的作法-无论是寻求政治庇护和物质安全,为自己和家人谋求改善的物质条件,还是在其上生存或获取知识和知识。使他们在全球市场上变得更好的技能。这个问题的大多数贡献者都只是这种跨文化的动力。本期杂志以三篇论文作为开篇,这些论文考虑了经济移民所从事的教育和交流实践:关于寻求与美国理想文化互动的墨西哥工人的奥尔蒂斯;来自波兰移民的Sime和Pietka-Nykaza定居在苏格兰; Kim和Kim为来自韩国国际婚姻或移民家庭的“ Damunwha”学生(来自多元文化背景的学生)提供服务。该期刊特别欢迎这些观点,因为作者参与了三个非精英社会群体的交流实践,尽管情况截然不同。在我们看来,这三个群体在我们的实证研究中所占的比例仍然不足。崔在美国大学的背景下进一步阐述了美国的情况,他描述了韩国学生如何相对于英语和美国文化以及他们。然后,在庞然大物的大陆定位逆转中,庞,斯特林和朗给我们提供了定性数据,这些数据探讨了在中国学习的跨国学生团体的成员(包括来自美国的一些学生)如何应对丝绸市场上购物远征的沧桑。北京。最后,唐·斯诺(Don Snow)为我们提供了一些令人耳目一新的见解,以帮助他们了解如何运用特定类型的关键事件练习(CIE)来增强语言课堂中的跨文化能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号