首页> 外文期刊>Journal du Textile >Fait briller la mode masculin
【24h】

Fait briller la mode masculin

机译:使男人的时尚闪耀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Décontraction à tous les étages dans les derniers défilés des créateurs parisiens de mode masculine. Pour l'été 2008 ils jouent avec les codes du vestiaire classique mais ils les ancrent dans l'air du temps. Ils piochent dans le vêtement de travail, le sport, l'uniforme militaire et même le home-wear. Ils s'adressent à des hommes qui se réapproprient le costume, souvent dépareillé, sans abandonner pour autant une notion essentielle : le confort. A de rares occasions, ils optent pour une silhouette étriquée pour une soirée ou un concert. A l'instar des jeunes chefs dans leurs cuisines, les créateurs propose une mode fusion. Ils associent ainsi l'étroitesse d'un pantalon slim et l'ampleur d'une chemise ou conjuguent au contraire un haut ajusté et un pantalon ample. Ce nouveau pantalon large, souvent à pinces et à taille haute, évoque les années 50 et les films de Billy Wilder. Shorts et bermudas font quasiment l'unanimité des créateurs parisiens. Il ne leur reste plus qu'à convaincre les hommes de les porter en ville.
机译:巴黎男性时装设计师最新游行中的所有楼层都可放松身心。在2008年夏季,他们一直在使用经典衣橱的编码,但它们却与时俱进。他们挖掘工作服,运动服,军服甚至家居服。他们针对的是那些重新搭配西服的男人,他们通常不匹配,却没有放弃一个基本概念:舒适感。在极少数情况下,他们会在晚上或音乐会上选择轻薄的轮廓。就像厨房里的年轻厨师一样,创作者提供了融合的时尚。因此,它们结合了苗条的裤子的狭窄性和衬衫的大小,或者反而结合了合身的上衣和宽松的裤子。这些新的宽裤通常打褶和高腰,让人联想起1950年代和电影Billy Wilder。短裤和百慕达在巴黎设计师中几乎是一致的。他们只需要说服男人在城里穿他们。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号