首页> 外文期刊>Journal du Textile >Uniqlo avance vite dans sa conquête du monde...
【24h】

Uniqlo avance vite dans sa conquête du monde...

机译:优衣库在征服世界方面正迅速前进...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

«C'est une première depuis le lancement de son développement à l'étranger il y a seize ans : Uniqlo va bientôt avoir plus de magasins hors du Japon que dans son pays d'origine», a fait observer Fast Retailing, la maison mère de l'enseigne lors de la présentation des comptes de son exercice 2014-2015. Actuellement, le parc & Uniqlo compte 841 magasins au Japon et 812 à l'international (chiffres arrêtés à fin septembre). D'ici à un an, le rapport devrait s'inverser avec 846 au Japon et 958 unités à l'international. Un basculement qui illustre la volonté d'expansion à marche forcée du groupe afin d'atteindre un jour son objectif : faire de Fast Retailing le numéro 1 mondial de la distribution d'habillement. En attendant, Fast Retailing (Uniqlo, J Brand, Comptoir des Cotonniers, Princesse Tam-Tam, Theory) a terminé l'exercice avec un chiffre d'affaires en hausse de 21,6%, à 12,4 milliards d'€. A titre de comparaison, ses principaux concurrents que sont Inditex et H&M ont réalisé respectivement en 2014 des chiffres d'affaires de 18 milliards et 16 milliards d'€. Quant au résultat net consolidé de Fast Retailing, il s'est envolé de 47,6% pour s'établir à 83 millions d'€.
机译:母公司Fast Retailing观察到:“这是自16年前在国外开展业务以来的第一次:优衣库很快将在日本以外开设更多的商店,而不是其原籍国。”品牌在介绍其2014-2015财政年度的帐户期间的收入。目前,优衣库车队在日本拥有841家商店,在国际上拥有812家商店(截至9月底,数字)。一年之内,该报告应在日本撤回846次,在国际撤回958次。这一变化说明了该集团渴望以强制性的步伐扩张以实现一天的愿望,从而实现了其目标:使Fast Retailing在服装分销方面位居世界第一。与此同时,快速零售业务(优衣库,J Brand,Cotonir des Cotonniers,坦佩公主(Trincesse Tam-Tam),Theory)在本年度结束时的营业额增长了21.6%,达到124亿欧元。相比之下,其主要竞争对手Inditex和H&M在2014年的营业额分别为180亿欧元和160亿欧元。至于快速零售的合并净利润,它飙升了47.6%,达到8300万欧元。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号