首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le textile de maison reste fidèle à ses habitudes de saison
【24h】

Le textile de maison reste fidèle à ses habitudes de saison

机译:家用纺织品仍然忠于其季节性习惯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

C'EST L'EXCEPTION. Alors que les marchés de l'habillement se sont tous rétractés en octobre, celui du textile de maison a résisté. Chez les distributeurs interrogés par le Journal du Textile, l'activité a progressé de 1% en moyenne. La performance est certes en deçà de celle de la rentrée, mais elle mérite d'être soulignée. D'autant que le mois observé comptait un samedi en moins, comparé à octobre 2016. A y regarder de plus près, ce rayon de soleil n'a pas bénéficié à tous les circuits de distribution. Les chaînes terminent sur un chiffre d'affaires négatif (-3%), tandis que les multispécialistes et les décorateurs tirent leur épingle du jeu. Tous cependant dressent le même constat : les consommateurs sont restés fidèles aux habitudes de saison. Alors que V automne les confinent davantage dans leur maison, ils ont jeté leur dévolu sur tout ce qui permet d'en rafraîchir la décoration. Les tissus d'ameublement et les rideaux ont donc été très prisés. Idem pour le linge de lit, dont les nouvelles parures réchauffent et ravivent la chambre. Seule la couette, dont le renouvellement se fait pourtant à ce stade de V année, a été boudée.
机译:这是例外。尽管服装市场在10月全部萎缩,但家用纺织品市场却保持了增长。在《纺织学报》采访的分销商中,交易量平均增长了1%。表现肯定低于学年开始时的表现,但值得强调。尤其是与2016年10月相比,本月观察到的月份少了一个星期六。仔细观察,这缕阳光并未使所有分销渠道受益。连锁店的营业额出现负增长(-3%),而多才多艺的人和装潢师则发挥了作用,但所有的人都得出了相同的看法:消费者仍然忠于季节的习惯。随着秋天把他们更多地限制在自己的家中,他们将目光投向了可以使装饰焕然一新的一切。因此,室内装饰品和窗帘非常受欢迎。同上用于床上用品,其新装饰品使房间充满活力。仅避免在第五年的这个阶段更新的羽绒被。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2017年第2361期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号