首页> 外文期刊>Journal du Textile >La distribution française a vécu une semaine mouvementée
【24h】

La distribution française a vécu une semaine mouvementée

机译:法国发行人过了一个多事的一周

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Deux enterrements et un possible mariage. Pour le secteur de l'habillement, l'actualité économico-judiciaire de la précédente semaine peut se résumer à cette formule presque lapidaire. Certes, les mauvaises nouvelles n'ont fait que confirmer des craintes déjà avérées et des situations bancales depuis quelque temps. C'est le cas de Mim, dont le tribunal de Bobigny a prononcé, le 26 avril, la liquidation judiciaire quasi immédiate et, par ricochet, le licenciement de plus de 790 salariés. Le projet de Scop, présenté il y a quinze jours par certains salariés pour sauver une partie de la chaîne féminine, n'a pas convaincu l'instance judiciaire. Mim va donc baisser le rideau dans les jours qui viennent sur les 162 succursales qui composent encore son parc. Il y a peu, il comptait jusqu'à 320 magasins. Un chiffre dont il faut soustraire les 90 affililés, qui doivent désormais trouver une nouvelle enseigne, et les 71 magasins repris en mars dernier par Tally Weijl et Etam.
机译:两次葬礼和可能的婚姻。对于服装行业来说,前一周的经济和司法新闻可以用这种简陋的公式来总结。诚然,坏消息只是确认了一段时间以来已经证明的恐惧和不稳定的情况。米姆(Mim)就是这个例子,波比尼(Bobigny)法院于4月26日宣布几乎立即进行司法清算,并据此解雇了790多名员工。 Scop项目是两周前由一些员工提出的以挽救部分女性连锁店的计划,但并未说服法院。因此,Mim将在未来几天降低仍组成其机队的162个分支机构的业务。最近,它拥有多达320家商店。必须从现在必须找到新品牌的90个关联公司以及Tally Weijl和Etam于去年三月接管的71家商店中减去这个数字。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号