...
首页> 外文期刊>Journal of southeast Asian studies >Becoming Indigenous Peoples in Thailand
【24h】

Becoming Indigenous Peoples in Thailand

机译:在泰国成为原住民

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article investigates the processes of becoming Indigenous Peoples in Thailand by tracing the transnational relationships and influences of global Indigenous movements on the creation of the Network and the Council of Indigenous Peoples in Thailand (NIPT and CIPT). In addition, it examines the Indigenous Peoples' movement toward both internal and external recognition. I argue that in Thailand the Indigenous Peoples movement stems from the global movement and exists in relation to international organisations. Within Thailand, the movement represents a deterritorialisation of the ethnoscape, with those now identified as Indigenous Peoples previously being identified as 'tribal peoples', 'ethnic minorities', or 'Others' who threatened national security. Indigenous Peoples are also self-identifying as native and marginalised peoples whose basic rights must be recognised and who advocate for equal treatment as citizens. Yet, the Indigenous Peoples' movement in Thailand is developing through a process of ongoing negotiations with various internal and external sectors. As a Hmong anthropologist and long-time participant in the Indigenous movement in Thailand, in addition to secondary sources, I draw mainly on personal observations and interviews with key informants.
机译:本文通过追溯跨国关系和全球土著运动对泰国网络和泰国土著人民委员会(NIPT和CIPT)创建的影响,研究了成为泰国土著人民的过程。此外,它还研究了土著人民朝着内部和外部认可的方向发展。我认为,在泰国,原住民运动源于全球运动,与国际组织有关。在泰国境内,该运动代表着种族隔离的地域化,现在被确定为土著人民的人以前被称为威胁民族安全的“部落人民”,“少数民族”或“其他”。土著人民还自我确定为必须承认基本权利并主张与公民一视同仁的土著和边缘化人民。但是,泰国的土著人民运动是通过与内部和外部各个部门进行持续谈判的过程而发展的。作为苗族人类学家和泰国土著运动的长期参与者,除了主要来源外,我主要依靠个人观察和对关键人物的采访。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号