首页> 外文期刊>Journal of International Economics >Lexicographic biases in international trade
【24h】

Lexicographic biases in international trade

机译:国际贸易中的词典偏见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The names of traders should not matter if information is symmetric across traders. By examining export data from Chinese customs, we find persistent lexicographic biases in firm-level export records. Firms whose names are lexicographically earlier in the Chinese-character rank export more to countries that have greater language proximities to Chinese, while firms whose names are lexicographically earlier in the English-romanization rank export more to countries that have greater language proximities to English. The lexicographic biases signify linguistic visibility as a source of comparative advantage in international trade. (C) 2020 Elsevier B.V. All rights reserved.
机译:如果信息在交易者上对称,则交易者的名称不重要。通过检查来自中国海关的导出数据,我们在公司级出口记录中找到了持久的词典偏见。在汉字姓氏的名称姓名的公司出口更多的国家对中文语言邻近的国家,而名称在英语罗马化等级较早的公司进出口的公司将更多到具有更大语言邻近英语的国家。词典偏见表示国际贸易中比较优势的语言知识。 (c)2020 Elsevier B.v.保留所有权利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号