首页> 外文期刊>Journal of hydro-environment research >Introduction of Beijing-Hangzhou Grand Canal and analysis of its heritage values
【24h】

Introduction of Beijing-Hangzhou Grand Canal and analysis of its heritage values

机译:京杭大运河介绍及遗产价值分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The 1794-km-long Grand Canal, a UNESCO World Heritage Site that dates back to the 5th century BCE, is the longest canal in the world and a vast waterway system in the eastern plain region of China. Starting at Beijing in the north, it passes through Tianjin and other four present-day provinces to the city of Hangzhou in the south, linking five of China's major rivers, including the Yellow River and Yangtze River. This paper first makes a brief introduction of the general features of the canal, then categorizes the major engineering achievements of the canal into four. aspects to highlight its heritage values and explain why the canal, the world's largest and most extensive civil engineering project prior to the Industrial Revolution that is still in use today, is a world heritage site and a great project that has played an important role in ensuring the country's economic prosperity and social stability.
机译:长达1794公里的大运河是联合国教科文组织世界遗产,可追溯到公元前5世纪,是世界上最长的运河,也是中国东部平原地区广阔的水路系统。它从北部的北京开始,经过天津和当今的其他四个省,到达南部的杭州市,连接了中国的五大河流,包括黄河和长江。本文首先简要介绍了运河的一般特征,然后将运河的主要工程成果分为四类。方面来突出其遗产价值并解释为什么运河是世界遗产,也是一项伟大的工程,在工业革命之前,运河是当今世界仍在使用的最大和最广泛的土木工程项目,国家的经济繁荣和社会稳定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号