机译:“报告温室气体排放等的命令”,“执行《能源合理化法案》”,“报告温室气体排放的命令等”。 “由部长和经济产业大臣设定的国内认证的减排量”和“调整温室气体排放量的调整方法”和“温室气体排放量报告的命令等”的部分修正案(草案)。第6条规定的“环境部长和经济产业大臣制定的海外认证减排量草案”的大纲
机译:16个主要排放国,到2050年在世界范围内减少一半日本,美国和欧洲等发达国家以及中国和印度等新兴国家没有填补空白的新兴国家共同但有不同的责任世界上80%的温室气体排放量日本,美国和欧洲的“发达国家”的16个主要排放国的领导人以及中国和印度等“新兴国家”的领导人首次会晤北海道洞爷湖峰会(7月7日至9日)和全球变暖举行了一次主要发射者会议(MEM),讨论问题。 MEM领导人宣言«支持愿景共享,包括全球长期减排目标,在联合国谈判中通过全球减排长期目标
机译:温室气体排放量预测和削减目标减排目标的理想设定方法
机译:日本的气候变化对策-减少温室气体排放以实现巴黎协定目标的前景和策略
机译:母语在第二语言写作的写作讨论中的运用及其影响:从双语方法的角度
机译:利用废物生物质对当前和未来温室气体减排效果的比较分析-替代品变化对低碳社会的影响