机译:路易斯·沙利文建筑中的“动态平衡”:第二部分对比构成
机译:路易斯·沙利文建筑中的“动态平衡”:第二部分对比构成
机译:路易斯·沙利文的建筑形式中的“动态平衡”:第1部分垂直构成
机译:路易斯·沙利文的建筑模型中的“动态平衡”:第1部分垂直构成和高程
机译:从天际线看到的建筑立面比例和街道空间组成的变化从银座建筑立面从天际线看到的街道空间的组成和过渡(1):1964引入的建筑面积比率,1998年银座规则申请与2010年3s相比
机译:母语在第二语言写作的写作讨论中的运用及其影响:从双语方法的角度
机译:书评吉野美视“时间有效现代人戴尔主题”(1〜四四)(日本2〜号)“德国早期Modernity-影响的效应为基础的法律之前的历史规律”(‘德国现代意识与社会,法律/文学Germastic Ambivalentz-’)