首页> 外文期刊>日本建築学会计画系論文集 >歴博甲本『洛中洛外図』屏風の桁のない町家について: 京都府向日市の須田家住宅をふまえて
【24h】

歴博甲本『洛中洛外図』屏風の桁のない町家について: 京都府向日市の須田家住宅をふまえて

机译:小本Rekihiro Komoto“ Rakuchu Rakugaizu”关于没有折叠屏风的町屋:基于京都府牧市的须田故居

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper is intended an investigation of the town house without girders in the 'Rakuchu Rakugai-zu' Screen of Rekihaku "A" version. Although the construction method without girders was made possible by using dug-standing pillars or erecting a pillar on a foundation, there was no example in pictures historical records of ancient times to medieval times. Moreover, the method of construction is not used in the present construction. Therefore, the existence has been regarded as questionable. However, the roof truss of the Suda's residence in Muko-shi, Kyoto is similar with the construction method without girders. This example shows that the construction method without girders could be built. It seems reasonable to suppose that the construction method without girders was made by the intention to the simple building of the Age of Civil Wars.%本論は、歴博甲本『洛中洛外図』屏風から桁のない町家を取り上げた。桁のない構造が、古代から戦国時代以前の絵画史料に見当たらない事を確認した上で、18世紀初頭の町家遺構である須田家住宅に類似した小屋組を指摘して、実例として初めて紹介した。 これを元に、桁のない町家の登り梁構造を垂木と共に肯定し、清水が指摘した平側の壁見切りは不要と結論した。
机译:本文旨在对Rekihaku“ A”版的“ Rakuchu Rakugai-zu”屏幕中没有梁的联排别墅进行调查。尽管可以通过使用竖立的支柱或在地基上竖立支柱来实现无梁的施工方法,但在古代至中世纪的历史记录图片中却没有任何实例。而且,该构造方法未在本构造中使用。因此,存在被认为是有问题的。但是,京都市木子​​市须田住宅的屋顶桁架与无梁的建造方法相似。该示例表明可以构建没有大梁的建造方法。可以合理地认为,没有大梁的建造方法是出于对内战时代的简单建造的意图。%本论は,歴博甲本『洛中洛外図』屏风から桁のない町家を取り上げた。のない构造が,古代から戦国时代以前の絵画史料に见当たらない事を确认した上で,18世纪初头の町家遗构である须田家住宅に类似した小屋组を指摘して,実例として初めて绍介した。元に,桁のない町家の登り梁构造を垂木と共に肯定し,清水が指摘した平侧の壁见切りは不要とした。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号