首页> 外文期刊>日本建筑学会技术报告集 >洗浄水量1L以下の超節水形大便器に対応した専用排水システムに関する基礎研究
【24h】

洗浄水量1L以下の超節水形大便器に対応した専用排水システムに関する基礎研究

机译:冲洗水少于1升的超节水马桶专用排水系统的基础研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

精緻な実験をしていることに関して敬意を表するが,代用汚物として,水溶性と思われるトイレットペーパーのみを用いていること,排水階から30回分の連続排水によって搬送性能を評価しているなど,実験が実利用時の状況を反映していないことを危惧する。すなわち,大便器からの実際の排出汚物は,性状が水に溶けたペーパーとは異なるので,立て管内では水と分離,落下して,基部に堆積することはないのか。また実験における連続排水は,滞留汚物の搬送性能を高めることになる。しかし,本来の排水時間間隔は間欠的であり,時間経過に伴う汚物の変質による配管底部などの付着·堆積による閉塞現象は,代用汚物で把握できるのかといった疑問である。高層集合住宅を対象に,高濃度の汚物を従来の排水立て管に集中して流し込むことを可能とする排水システムを提案する基礎的実験としても,実験条件としては,代用汚物の選定,大便器洗浄間隔など実態に即したものとして欲しかった。%The study aims to examine a super water-saving type toilet that uses less than one liter of flush water; significantly less than the upper limit amount of flush water specified by JIS (Japanese Industrial Standards), and develop and evaluate the performance of a drainage system dedicated for installing the toilet. A basic experiment is reported in the report, in which said super water-saving type toilet was used, on the assumption that the toilet was installed to a combined flow-type stack system, and the manner in which the drainage performance was affected and the securing of good carrying performance of the house drain were examined.
机译:我想对我正在进行的一项精心实验表示敬意,但是我只使用看起来像水溶性的厕纸作为替代污物,并评估了排水地板上连续30次排水的运输性能。 ,我担心实验无法反映实际使用时的情况。也就是说,由于从抽水马桶排出的实际废物与溶解在水中的纸张有所不同,它是否与立管中的水分离并掉落,并沉积在基座上?另外,实验中的连续排水改善了累积废物的运输​​性能。但是,最初的排水时间间隔是间歇的,并且由于废物随时间的变质,替代废物是否能够把握由于管道底部的沉积和积聚而引起的堵塞现象。即使是针对基础实验提出了一种排水系统,该系统可以将高浓度污水浓缩并倒入高层公寓的常规排水系统中,实验条件还包括选择替代污水和马桶。我希望它与实际条件相匹配,例如清洁间隔。 %该研究旨在检查使用少于一升冲洗水,大大低于JIS(日本工业标准)规定的冲洗水上限的超级节水型马桶,并开发和评估其性能。专门安装抽水马桶的排水系统。报告中报告了一项基本实验,其中假设所述抽水马桶安装在组合流动式叠加系统中,并且使用了超级节水型抽水马桶,并且采用了这种方式。检查了排水性能是否受到影响,以及排水管是否具有良好的承载性能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号