首页> 外文期刊>Irish Studies Review >Strange associations: Elizabeth Bowen and the language of exclusion
【24h】

Strange associations: Elizabeth Bowen and the language of exclusion

机译:奇怪的联想:伊丽莎白·鲍文(Elizabeth Bowen)和排斥的语言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Since The Last September was first published in 1929, the novel's style has been a major source of controversy amongst Elizabeth Bowen's critics, many of whom align the work with reactionary feeling among the Anglo-Irish community in early 1920s Ireland. This longstanding view ignores, I think, a complex but critically overlooked aspect not only of The Last September but also of Bowen's many opinions about the novel form: the author's fascination with the language of exclusion. In this essay I argue that Bowen's use of literary devices in The Last September that rely on exclusion - including ellipses, euphemism, rumour, overheard conversation, narrative digression, and lying - dramatise the ways in which war disorients figurative language and, in so doing, subverts and transforms the apparently stable metaphors through which the Anglo-Irish sought to reconcile events occurring in September 1920, that fitful last September of the Republic's colonial ties to England, with their historical role as settler-colonialists in Ireland. Further, Bowen's experimental style disorients the reader, thereby undermining any confidence in the legitimacy of Ascendancy protocol, or the morality of British colonialism, or the militant expression of Irish nationalism, and leads instead to an emergent, though ultimately unfulfilled, cosmopolitan vision of late modernist Ireland.View full textDownload full textKeywordsElizabeth Bowen, Anglo-Irish war, The Last September , modernism, narrative theory, cosmopolitanismRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/09670882.2011.624325
机译:自从《最后的九月》于1929年首次出版以来,这部小说的风格一直是伊丽莎白·鲍文(Elizabeth Bowen)评论家的主要争议来源,其中许多人将其作品与1920年代初期爱尔兰盎格鲁-爱尔兰人社区的反感相结合。我认为,这种长期存在的观点忽略了《最后的九月》以及鲍文对小说形式的许多观点(作者对排斥语言的迷恋)的复杂但被严重忽视的方面。在本文中,我认为鲍恩在《最后的九月》中使用的文学手段依赖于排斥-包括省略号,委婉语,谣言,窃听谈话,叙事题外话和撒谎-戏剧化了战争迷惑了比喻性语言的方式,并且这样做,这颠覆并改变了似乎稳定的隐喻,盎格鲁-爱尔兰人借此调和了1920年9月发生的事件,那是共和国殖民地去年9月与英国的适当交往,其历史上曾是爱尔兰的殖民者殖民主义者。此外,鲍恩(Bowen)的实验风格使读者感到迷惑,从而破坏了人们对《优势公约》的合法性,英国殖民主义的道德性或爱尔兰民族主义的好战表现的任何信任,反而导致了一种新兴的,尽管最终未实现的,大都会的近景。爱尔兰现代主义者。伊丽莎白·鲍恩(Elizabeth Bowen),英爱战争,去年九月,现代主义,叙事理论,世界主义相关变量var addthis_config = { ,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布号:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/09670882.2011.624325

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号