...
首页> 外文期刊>Iranian Studies >The Unveiled Apple: Ethnicity, Gender, and the Limits of Inter-discursive Interpretation of Iranian Contemporary Art
【24h】

The Unveiled Apple: Ethnicity, Gender, and the Limits of Inter-discursive Interpretation of Iranian Contemporary Art

机译:揭开面纱的苹果:种族,性别和伊朗当代艺术的跨学科解释的局限性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the past two decades, Iranian contemporary art has been eagerly embraced by international art venues. The transportation of artworks from Tehran to mostly western European and North American cultural centers entails inter-discursive translations that will render them legible for their reception in a new context. This paper argues that bound up in these translations are performative acts of language that label these artworks as markers of ethnic alterity, unexplored localities and most of the time associates them with issues of gender and femininity (and therefore limited to the vocabulary of “veil,” “plight of women” and “sexual inequality”). Looking at a seven-minute piece of video-art by Ghazaleh Hedayat entitled Eve's Apple (2006), the article examines this predicament and the possibilities for the artists to circumvent it. It argues that Hedayat's video enables an observation of the performative dominance of Western discourses of art history that mark the limits of inter-discursive interpretation in disciplines such as art history and art criticism.View full textDownload full textRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/00210862.2012.673830
机译:在过去的二十年中,国际艺术场所热切地欢迎伊朗当代艺术。从德黑兰到大多数西欧和北美文化中心的艺术品运输需要进行跨领域的翻译,这使它们在新的语境下易于辨认。本文认为,这些翻译中的约束是语言的表演性行为,这些行为将这些艺术品标记为种族变更,未开发地区的标志,并且大多数时候将它们与性别和女性气质问题联系在一起(因此仅限于``面纱,“妇女困境”和“性不平等”)。观看Ghazaleh Hedayat题为《夏娃的苹果》(2006年)的七分钟录像艺术作品,本文考察了这种困境以及艺术家规避这种困境的可能性。它辩称,Hedayat的视频可以观察西方艺术史话语在表演上的统治地位,这些话语标志着艺术史和艺术批评等学科中跨学科解释的局限性。查看全文下载全文相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“ Taylor &Francis Online”,services_compact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布号:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/00210862.2012.673830

著录项

  • 来源
    《Iranian Studies》 |2012年第4期|p.549-569|共21页
  • 作者

    Foad Torshizi*;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号