...
首页> 外文期刊>International transport journal >Shared joy is twice as much joy
【24h】

Shared joy is twice as much joy

机译:共享的快乐是快乐的两倍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Rotterdam, the largest European container port, had reason to celebrate success in March, when it became the first hub in Europe to handle more than 1 million containers in a single month. But the hub did not forget its Japanese friends and partners of many years' standing in the celebrations. It donated money to support the victims of the tsunami. On the evening of the last day of March 2011 the port of Rotterdam became the first European port to handle 1 million containers (measured in teu) in a single month. The record was reached when a box was unloaded from the ltd Oriente. In total, 47 vessels were loaded and unloaded that special day, handling a total of almost 50,000 teu. This represented a significant milestone in the development of Rotterdam, an ongoing success story since 1966. Hans Smits, the Rotterdam port authority's CEO, said that many shipping companies, shippers, terminals and countries have contributed to bringing the hub to where it stands today.
机译:欧洲最大的集装箱港口鹿特丹有理由在3月庆祝成功,当时鹿特丹成为欧洲第一个单月处理超过100万个集装箱的枢纽。但中心并没有忘记其在庆祝活动中多年站立的日本朋友和伙伴。它捐赠了钱来支持海啸的受害者。在2011年3月最后一天的晚上,鹿特丹港口成为第一个在一个月内处理100万个集装箱(以teu计)的欧洲港口。从Oriente公司卸下一盒箱子时,达到了记录。在这一特殊的日子里,总共装卸了47艘船,共处理了将近50,000 teu。这是鹿特丹发展的一个重要里程碑,自1966年以来,这就是一个持续的成功故事。鹿特丹港口管理局的首席执行官汉斯·史密茨(Hans Smits)表示,许多航运公司,托运人,码头和国家都为将枢纽带到今天的位置做出了贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号