...
首页> 外文期刊>International Journal of urban and regional research >Migrants Encounter Migrants in the City: the Changing Context of 'Home' for Second-Generation Greek-American Return Migrants
【24h】

Migrants Encounter Migrants in the City: the Changing Context of 'Home' for Second-Generation Greek-American Return Migrants

机译:移民在城市中遭遇移民:第二代希腊裔回返移民“家”的变化背景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This article looks at the 'return' migration of second-generation Greek Americans to their parents' homeland, Greece. It is based on interviews with, and written accounts supplied by, 40 participants in the research, all now living in the Athens region. The article addresses two main sets of questions. First, why do they relocate to Greece, what are they looking for, and how do they cope with difficulties and disappointments? Second, and more specifically, how do they react to the fact that Greece is no longer a homogenous hellenistic society, but has become in recent years a de facto multicultural one due to the presence of hundreds of thousands of immigrant workers and their families? Three hypotheses are proposed for this inter-migrant encounter: returnees, shocked by the 'new immigration', view it negatively as upsetting the 'pure Greek' homeland they had hoped to find; returnees are more sympathetic because of their own families' history as immigrants in multicultural America; and returnees differentiate themselves as 'good' migrants from Greece's immigrants who are constructed as 'bad' migrants. Evidence from the migrants' testimonies is found to support all three hypotheses; however, there is more support for the second one. In addition, a fourth outcome was voiced: that of discrimination against Greek Americans who are made to feel, in certain circumstances, outsiders by the 'true' Greeks. Suggestions are made for further comparative research.%L'article s'intéresse à la migration 'inverse' des Américains d'origine grecque de deuxième génération revenant dans la patrie de leurs parents, la Grèce. Des entretiens et récits écrits ont été recueillis lors d'une étude auprès de 40 participants vivant tous désormais dans la région d'Athènes. Deux grands jeux de questions sont traités: d'abord, les raisons de leur retour en Grèce, ce qu'ils recherchent et leur façon de gérer difficultés et déceptions; ensuite, et plus spécifiquement, leur réaction au fait que la Grèce n'est plus une société hellénistique homogène, étant devenue récemment une société multiculturelle de fait, avec la présence de centaines de milliers de travailleurs immigrés et de leur famille. Trois hypothèses sont proposées pour ce face-à-face entre migrants: les migrants de retour, frappés par la 'nouvelle immigration ', y voient un effet négatif car elle fausse la 'pureté' de la patrie qu'ils avaient espérée retrouver; les migrants de retour sont plus compréhensifs du fait de leur propre histoire familiale en tant qu 'immigrants dans une Amérique multiculturelle; les migrants du retour se voient comme de 'bons ' migrants, se distinguant des autres immigrants, considérés comme de 'mauvais' migrants. Les témoignages recueillis viennent étayer les trois hypothèses; toutefois, ils rejoignent davantage la deuxième. En outre, un quatrième impact a été exprimé: une discrimination à l'encontre des Gr╚o-américains, les Grecs 'authentiques' leur donnant l'impression, dans certaines situations, qu'ils ne sont pas des leurs. Il est suggéré de poursuivre par une étude comparative.
机译:本文着眼于第二代希腊裔美国人“返乡”到父母祖国希腊的情况。它基于对现居住在雅典地区的40名研究人员的采访和提供的书面陈述。本文讨论了两个主要问题。首先,为什么他们要搬到希腊,他们在寻找什么?他们如何应对困难和失望?其次,更具体地说,他们对希腊已不再是一个同质的希腊社会,但由于成千上万的移民工人及其家庭的存在,近年来已成为事实上的多元文化的社会,对此有何反应?对于这种跨移民的遭遇,提出了三个假设:海归者对“新移民”感到震惊,他们负面地认为这破坏了他们希望找到的“纯希腊”家园;海归归因于他们自己的家庭作为多元文化美国移民的历史而更加同情。回返者将自己区别为“好”移民,而希腊移民则被视为“坏”移民。移民证词的证据被证明支持所有三个假设。但是,第二个方面得到了更多的支持。此外,还提出了第四个结果:歧视“真正的”希腊人在某些情况下感到局外人的希腊裔美国人。为进一步的比较研究提出了建议。移民的原住民丹·拉·帕特里·德·勒里斯父母,格拉西斯的《反移民》。 40名参加者在雅典的désormaisdans larégiond'séretéeetrétététééééééééééééééééédeéérététéééééééééééééede de entretététée Deux grands jeux de Sonsontraités:d'abord,lesgécede leur retour engréce,ce qu'ils recherchent et leurfaçondegérerhardésetdéceptions;套间及特殊文化,在法国国立历史文化协会和联合国社会文化组织,在多元文化背景下的传统文化遗产,在发展中的国家历史上的杰出青年实践。 Troishypothèsessontproposées面对面地向整个移民者涌入:les retour移民,frappéspar la“ nouvelle immigration”,y voient un effetnégatifcar elle fausse la'pureté'la patrie qu'ils avaientespéréeretrou移民再造历史和家族历史的综合性移民;美国多元文化移民“邦”移民,“自负移民”,“毛伊瓦人”移民。虚假的三国同盟图特菲伊斯,不高兴达芬奇。完全,完全不产生影响的是先例:对美国黑人的歧视,对希腊人的真实印象,某些情况,对法律的质疑。比较研究中的购买建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号