机译:寻找平衡:现代毛利人法律词典中的习惯法律术语
Victoria University, Wellington (Mamari.Stephens{at}vuw.ac.nz)1;
机译:布拉基斯顿的《新古尔德医学词典》。现代全面的词典,用于医学和相关科学的所有分支,包括医学物理和化学,牙科,药学,护理,兽医,动物学和植物学以及医学法律术语;有插图和桌子
机译:通用英语词典中的法律术语:民事诉讼之谜
机译:法律上的便利:糖尿病,癫痫病和ADA-在工作场所找到适当的平衡
机译:UNISPACE + 60:长期可持续性(LTS)向习惯法律规范的准则的演变
机译:毛利人法律史上的《怀唐伊条约》定居过程。
机译:布拉基斯顿的新古尔德医学词典。现代全面的词典用于医学和相关科学的所有分支包括医学物理和化学牙科药学护理兽医动物学和植物学以及医学法律术语;有插图和桌子
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:饮用水术语表:与饮用水有关的技术和法律术语词典