【24h】

On Not Being Able to Draw a Mousetrap

机译:关于不能画捕鼠器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A hundred years ago officers entering the Royal Navy took an exam where they had to draw a mouse-trap. At the time there was much discussion, and some despair, about competence, and about teaching. For amateurs, drawing manuals provided instructions on how to render a still life in 3D, or draw a running figure, tasks that would now be effortless given current software. Today much debate about drawing, its purpose, and about 'digital drawing', and de-skilling. Graphics programs are designed for 'realism'. But contemporary drawing looks in the opposite direction: into the processes of drawing; the expressive mark; and the structure and character of the line. Those who deal with the evolving gadgetry of digital drawing have had to contend both with unhelpful software, and with an art world that has yet to realise the scope of this new visual universe.
机译:一百年前,进入皇家海军的军官参加了一次考试,他们必须画一个捕鼠器。当时,关于能力和教学的讨论很多,有些绝望。对于业余爱好者,绘图手册提供了有关如何以3D渲染静物或绘制人物形象的说明,这些任务在当前软件的帮助下现在可以轻松实现。如今,关于绘图,绘图的目的以及“数字绘图”和取消技能的争论很多。图形程序是为“现实主义”设计的。但是当代绘画的方向却相反:进入绘画过程;表达商标;以及线的结构和特征。那些处理不断发展的数字绘图小工具的人不得不与无用的软件以及尚未意识到这一新视觉世界范围的艺术世界抗衡。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号