【24h】

Bellwether

机译:领头羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bellwether did A double-take this week when news arrived of Rupert Hume-Kendall's retirement trade. On a second reading, it became apparent the legendary chairman of CIB for EMEA at Bank of America Merrill Lynch is not about to hang his braces up. The retirement trade in question, in fact, was for one of his clients - the IPO of Saga, the over-50s holidays-to-insurance provider. Further evidence that Hume-Kendall is not about to put down the IPO prospectus and pick up the holiday brochure came last month when he completed the London marathon, raising money for Action Medical Research.
机译:当Rupert Hume-Kendall的退休交易消息传出时,领头羊本周做了两次大手笔。二读时,美国银行美林(Merrill Lynch)欧洲,中东和非洲(CMEA)这位传奇的董事长似乎并没有挂断他的牙套。实际上,有争议的退休交易是针对他的一位客户-超过50岁的假日保险公司Saga的IPO。休姆·肯德尔(Hume-Kendall)不会放下IPO招股说明书并拿起假日小册子的进一步证据来自上个月,他完成了伦敦马拉松比赛,为Action Medical Research筹集了资金。

著录项

  • 来源
    《International Financing Review》 |2014年第2031期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号