首页> 外文期刊>Architecture interieure-Cree >Lecture pataphysique de la Maison de Verre
【24h】

Lecture pataphysique de la Maison de Verre

机译:玻璃屋的玄学阅读

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

C'était le premier jour du mois de juin 2011 et ma chambre, qui avait été celle de la bonne juste en-dessous de la cuisine de la Maison de Verre, était maintenant prête. Mon lit une place avait été mis dans le coin opposé et j'avais installé mon bureau et mes étagères près de la fenêtre, avec vue sur la cour que la bonne n'avait eu de cesse de regarder, comme je me plaisais à l'imaginer. La chambre correspondait à l'idée que je m'en étais faite, mon ermitage personnel, qui allait désormais être ma maison pour les trois années à venir. Ce que j'ai vécu cette première nuit sera gravé à tout jamais dans les souvenirs de mon séjour à la Maison de Verre, qui, sans que je le sache à ce moment, allait ouvrir la voie à ma thèse. M'étant réveillée cette nuit pour me soulager, j'avançais à tâtons dans le noir vers la porte, lorsque je l'ouvris, je m'arrêtais net, subitement immergée dans un moment proustien. En sortant de ma chambre et en apercevant la porte des toilettes juste devant moi, ce que je ressentis fut la soudaine impression que j'étais sortie dans la cour car les murs de verre entre les deux pièces qui me protégeaient de l'extérieur avaient complètement disparus sous la lueur de la lune. Je pris alors conscience pendant ce court laps de temps que cette sensation de flottement avait fait remonter un souvenir d'enfance, du temps où je vivais au Zimbabwe, lorsque que nous rendions visite à des amis proches au village et que les toilettes se trouvaient dans un cagibi à l'extérieur. Je compris à cet instant que Pierre Chareau (1883-1950), en concevant cette pièce, s'était sans doute référé à une époque passée où les toilettes extérieures étaient l'usage en France.
机译:那是2011年6月的第一天,我的房间已经是玻璃房厨房下面女仆的房间,现在已经准备好了。我的单人床放在对角,我的桌子和架子都安装在窗户附近,可以欣赏到女仆一直注视着的院子的景色,我喜欢想像。卧室符合我的想法,我的隐居生活,现在将成为未来三年的家。我在第一晚住宿所经历的一切将永远铭刻在我在维尔大厦的记忆中,这在当时我不知道的情况下将为我的论文开辟道路。昨晚醒来为自己解脱后,我在黑暗中摸索着走向门,当我打开门时,我停了一下,突然陷入普鲁士式的瞬间。当我离开房间,看到浴室门在我面前时,我感到突然的印象是我走进了院子,因为两个房间之间的玻璃墙完全保护了我免受外界侵害在月光下消失了。从那以后,我意识到在我住进津巴布韦的那段时间,当我们拜访村里的亲密朋友,而且厕所在外面的储藏室。我当时知道,皮埃尔·夏洛(1883-1950)在设计这个房间时,无疑提到了法国使用室外厕所的过去时代。

著录项

  • 来源
    《Architecture interieure-Cree》 |2015年第octaanova期|36-40|共5页
  • 作者

    Mary Johnson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:21:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号