首页> 外文期刊>Onearth >IMPERIAL DREAMS
【24h】

IMPERIAL DREAMS

机译:帝王梦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I'm A Sucker For Animalquests. Give me a good story about following a peregrine to South America, or tracking a snow leopard into the Himalayas, and I'll gobble it up. The first line of Tim Gallagher's Imperial Dreams did nothing to dampen my enthusiasm, describing the imperial woodpecker as a giant bird with vivid black-and-white coloring "whose pounding drumbeat echoed through the forests as it bored into passive pines, hammering on them powerfully for weeks until they groaned, shuddered, and finally toppled with an impact that shook the ground." Yes! I was ready to go.
机译:我很喜欢Animalquest。给我一个很好的故事,讲述跟随一个游击队到南美,或者追踪雪豹进入喜马拉雅山的过程,然后我将其吞噬。蒂姆·加拉格尔(Tim Gallagher)的《帝国梦》(Imperial Dreams)的第一行丝毫没有削弱我的热情,他将帝国啄木鸟描述为一只生动的黑白着色的巨型鸟。持续了数周,直到他们吟,颤抖,最后被震撼的地面推倒。”是!我准备去了。

著录项

  • 来源
    《Onearth》 |2013年第2期|58-58|共1页
  • 作者

    TIM GALLAGHER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号