机译:代际学习是非政府组织的挑战
Allgemeine Erziehungswissenschaft I, Friedrich-Alexander – Universität Erlangen-Nürnberg, Regensburger Str. 160, 90478, Nürnberg, Deutschland;
Intergenerationelles Lernen; NGOs; Lernen in Organisationen; Intergenerational learning; organisational learning; NGOs;
机译:基于网络的学习是教育和培训中的挑战
机译:安娜·卡琳·林德布鲁姆(Anna-Karin Lindblom)。国际法中的非政府组织谢尔盖·里平斯基(Sergey Ripinsky)和彼得·范登博斯(Peter Van den Bossche)。 NGO参与国际组织Anton Vedder(ed。)。非政府组织参与国际治理和政策:合法性来源皮埃尔·玛丽·杜普伊和路易莎·维鲁奇(编辑)。非政府组织的国际法:灵活性的效率?
机译:电动机生产4.0:使用发夹的激光焊接的示例:电机的电机生产电机的潜力:使用发夹的激光焊接的示例,电动机生产中机械学习的潜力:电动电动机的机械学习潜力使用发夹激光焊接的例子
机译:制度的嵌入与政府与非政府组织的关系:中国环境非政府组织领导人的政治纽带
机译:埃及家禽养殖场的禽流感感染,持续挑战:目前与发病机制,流行病学和诊断有关的问题= AVI?在Geflügelfarmen中的流感 - InfektioNen?Gypten,Eine St?Ndige Herausforderung:Aktuelle问题
机译:重新利用非政府组织数据以获得更好的研究成果:对非政府组织数据在卫生政策和系统研究中的使用和二次分析进行范围审查
机译:作为指导者的老一辈-代际学习和参与
机译:Das militaer und die Herausforderung Globaler sicherheit(军事和全球安全的挑战)。