首页> 外文期刊>Grey room >Nothing To Say: The War On Teror And The Mad Photography Of Roland Barthes
【24h】

Nothing To Say: The War On Teror And The Mad Photography Of Roland Barthes

机译:无话可说:反恐战争和罗兰·巴特斯的疯狂摄影

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The current "war on terror" highlights, yet again, the stakes of the debate surrounding photography's role in shaping history, our memories of events, and our responses to events and images of events.1 The widely circulated photographs of the World Trade Center's fall and of the people who died in it; the easily transmitted and more easily suppressed digital photographs of the torture of Iraqi prisoners by U.S. and British soldiers; the forbidden photographs of caskets returning home, and of Iraqi and American dead: these images and the controversies associated with them call upon us to revisit the question of photography's relation to war, history, politics, and death. But after more than one hundred and fifty years of contemplating photographs of war, what is left to say? What have we learned and what must be unlearned about the relationship among photography, language, and violence, of how words and photographs (or the lack of them) could have functioned, did function, and continue to function in times of war? How does the newspaper photograph differ from online versions of the same image and its surrounding articles, and how do these differences impact our reception of news photographs?
机译:当前的“反恐战争”再次强调了围绕摄影在塑造历史中的作用,我们对事件的记忆以及我们对事件和事件图像的反应的辩论的利益。1世贸中心倒台的广为流传的照片以及死于其中的人;美国和英国士兵对伊拉克囚犯的酷刑的易于传送和更容易被抑制的数码照片;禁止运回棺材的照片以及伊拉克人和美国人的尸体:这些图像以及与之相关的争议,要求我们重新审视摄影与战争,历史,政治和死亡之间的关系。但是,经过一百五十多年的沉思,战争照片仍然留着什么呢?关于摄影,语言和暴力之间的关系,我们学到了什么,以及在战争时期文字和照片(或缺少它们)如何发挥作用,发挥作用并继续发挥作用方面学到了什么?报纸照片与同一图像及其周围文章的在线版本有何不同,这些差异如何影响我们对新闻照片的接收?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号